Friday, November 13, 2009

Farsi Translator: Freelancer Versus Specialist Company

A Farsi translator is essential for organizations that conduct business in Iran and other Farsi-speaking nations. It is fairly easy to find translation service providers in this language. However, one has to decide whether to choose freelancers or specialist companies.

The Need for a Farsi Translator
Businesses require Farsi translators, particularly since the native consumers are expanding both in terms of quantity and purchasing power. It is the native language of Iran and is written in Perso-Arabic script or Cyrillic. It is also the official language of Afghanistan and Tajikistan, and is spoken in parts of Bahrain, Iraq, Kazakhstan and Uzbekistan as well. The language is also called by other names, such as Dari, Parsi and Parsi-Dari. According to the 2006 estimates, between 80 and 134 million people speak, read or write this language. Thus, ignoring such a large market base is not a prudent decision.

Moreover, the need for a specialized Farsi translator arises due to inherent complexities in the language, such as:
* It reads from right to left.
* Most of the English sentences cannot be preserved in their exact form during translation due to syntax differences.
* A single word can have different spelling variations, all approved as standard vocabulary.
* There are several words that are not understood by common readers. Use of such words makes for troublesome reading for the layman.
* The intransitive verb is used more commonly than in English, which prefers the use of the transitive verb.

Freelance Farsi Translator or Specialized Company
One can easily search the Internet to find a Farsi translator. Usually, search engine results provide links to free translation software, freelancers or service providing companies.
* Free translation software: Such software is out-of-the-context for any individual who wishes good quality translation. The software performs word-for-word translation, which lacks contextual references.
* Freelancers: Many businesses hire freelance translators, since they offer competitive quality at highly affordable rates.
* Specialist companies: For organizations that require specialized content with optimum quality, specialist translation companies are the best option. They are fairly expensive but are worth paying for. Translation companies engage native speakers of the language to ensure high quality output. They incorporate professional standards in their functions for better service delivery.

No comments:

Post a Comment